Я. СМЕЛЯКОВ. ДОРОГА НА ЯЛТУ

Я. СМЕЛЯКОВ. ДОРОГА НА ЯЛТУСмеляков Ярослав Васильевич (1913 - 1972)– русский советский поэт, переводчик, журналист.
Родился в Луцке в семье рабочего. Рано начал писать стихи. Окончил полиграфическую фабрично-заводскую школу, где публиковал стихи в цеховой стенгазете. Занимался в литературных кружках при «Комсомольской правде» и «Огоньке», был замечен Светловым и Багрицким. В 1932 году вышла первая книжка стихов «Работа и любовь». Был репрессирован в 1934 – 1937гг. Во время Великой Отечественной воевал в Карелии, до 1944 г. - в финском плену. После войны – автор многих поэм и стихов, переводчик с языков народов СССР.


Померк за спиною вагонный пейзаж.
В сиянье лучей золотящих
заправлен автобус, запрятан багаж
в пыльный багажный ящик.

Пошире теперь раскрывай глаза.
Здесь все для тебя: от земли до небес.
Справа - почти одни чудеса,
слева - никак не меньше чудес.

Ручьи, виноградники, петли дорог,
увитые снегом крутые отроги,
пустынные склоны, отлогие скаты -
все без исключения, честное слово! -
частью - до отвращенья лилово,
а частью - так себе, лиловато.

За поворотом - другой поворот.
Стоят деревья различных пород.
А мы вот - неутомимо,
сначала под солнцем, потом в полумгле -
летим по кремнистой крымской земле,
стремнин и строений мимо.

И, как завершены, внизу, в глубине,
под звездным небом апреля,
по берегу моря - вечерних огней
рассыпанное ожерелье.

Никак не пойму, хоть велик интерес,
сущность явления: вроде
звезды на землю сошли с небес,
а может - огни в небеса уходят.

Меж дивных красот - оглушенный - качу,
да быстро приелась фантазия:
хочу от искусства, от жизни хочу
побольше разнообразия.

А впрочем - и так хорошо в Крыму:
апрельская ночь в голубом дыму,
гора - в ледяной короне.

Таким величием он велик,
что я бы совсем перед ним поник,
да выручила ирония.







Требуется для просмотраFlash Player 9 или выше.

Показать все теги


Наша группа на FACEBOOK